[ 佐久間竜一 ] Ryuuichi Sakuma (
singsingbluesilver) wrote2009-11-23 08:59 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
12... just another love song?
[ voice | Japanese ]
[ There's a rustle of paper and then you hear Ryuichi singing. ]
yasashi sa yori tsuyoi chikara wo
suketa ai ni kanjiteru
doko demo yuku nan ni demo naru
kimi no yami ni furesasete
OFF kara ON ni kiri kaeta machi ga yoru wo te guri yoseru
akke nai kyou no ketsumatsu wo tsuki tsukete
So what does everyone think so far? It sounds good, right? Course, we'll need to work on the arrangement first to really play it... So back to work we go! If you wanna hear more, you'll have to wait until we're done, but I can sing other stuff.
[OOC; The song's by a nice little J-pop group called Iceman.]
[ There's a rustle of paper and then you hear Ryuichi singing. ]
yasashi sa yori tsuyoi chikara wo
suketa ai ni kanjiteru
doko demo yuku nan ni demo naru
kimi no yami ni furesasete
OFF kara ON ni kiri kaeta machi ga yoru wo te guri yoseru
akke nai kyou no ketsumatsu wo tsuki tsukete
So what does everyone think so far? It sounds good, right? Course, we'll need to work on the arrangement first to really play it... So back to work we go! If you wanna hear more, you'll have to wait until we're done, but I can sing other stuff.
[OOC; The song's by a nice little J-pop group called Iceman.]
no subject
I hope Yuki likes it.
no subject
But we really need to work on it more, but I've gotta go to work too.
no subject
(no subject)
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ] wrong icon sob
[ voice | japanese ] no worries ^^
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[ voice | japanese ]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
I take it you're a musician?
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
[Voice | Japanese]
no subject
no subject
no subject
no subject
OH! I promised you a bunch of songs, didn't I?
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
Back home it would have Tohma and Noriko's awesome keyboards and maybe we can ask Hiro to do a guitar cuz the beat I hear is just awesome but here we don't have that stuff which is sort of sad.
no subject
What do the words mean?
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Voice
Voice
Voice
Voice
Voice
Voice
Voice
Voice
Voice
Voice
Voice
Voice
Voice
Voice
no subject
[Although she didn't understand most of it.]
no subject
I'm glad you liked it!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)